كيف تخلف المحتوى العربي عن أقرانه وما هي سبل إنقاذه؟

6٬359

يرجح الخبراء أن يحظى المحتوى العربي باهتمام بالغ من قبل اليافعين وكبار السن على حد سواء في غضون السنوات القليلة القادمة. لكن كيف لذلك المحتوى أن يرتقي إلى المستوى المطلوب ريثما نصل إلى تلك المرحلة. إذ لا يزال المحتوى العربي المستخدم في وسائل الإعلام كافة يرزح تحت وطأة الأساليب التقليدية المبتذلة. إذن، ما هي السبل الكفيلة بالارتقاء به في ظل افتقاره للخبرات اللازمة في هذا الإطار؟

على الرغم من الجهود الدؤوبة والحثيثة الرامية إلى إيلاء المحتوى العربي في قطاع الإعلام أهمية خاصة في ظل الضعف الذي يكتنفه من كل حدب وصوب، لا يزال هذا المحتوى متخلفاً وبأشواط كبيرة عن نظيره الإنجليزي.

فما الذي ينبغي فعله في هذا السياق لردم هذه الهوة بين المحتويين المذكورين؟

الخبراء ينصحون باتباع خطوات كفيلة بتحقيق المراد والارتقاء بالمحتوى الإعلامي العربي إلى المستوى الذي يليق به، من جهة، وينزع عن كاهله العيوب التي تعتريه وتقوض مساعيه في اعتلاء مراتب الريادة وإعادة البريق إليه من جديد أسوة بأقرانه من اللغات الأخرى، من جهة أخرى.

أما تلك الخطوات فتتمثل في الآتي:

1- إخضاع العاملين في هذا المجال إلى دورات تأهيلية وتطويرية منتظمة يشرف عليها خبراء مشهود لهم في هذا السياق. ويكمن الهدف الرئيس من وراء تلك الدورات في الارتقاء بالإمكانات الموجودة لدى هؤلاء وصقلها ضمن أطر احترافية وعملية تعود بالنفع على المحتوى العربي.

2- إيكال أمر إدارة ورئاسة الأقسام في هذا الإطار إلى النخب ورفدهم بكل الوسائل والإمكانات الكفيلة بتسهيل عملهم في هذا المنحى.

3- إخضاع المحتوى العربي إلى تصنيف خاص من قبل لجنة قوامها صفوة الخبراء والمتخصصين وتنشر نتائجه في وسائل الإعلام ذات الصلة.


مواضيع ذات صلة بما تقرأ الآن:

4- إيكال مهمة الإشراف العام على صناعة المحتوى في شركات العلاقات العامة إلى خبراء أكفاء ممن ذاع صيتهم في هذا المجال، وممن يحظون بسمعة طيبة في هذا المجال، أو ممن يحفل سجلهم المهني بتاريخ حافل في الإشراف على المحتوى العربي وتطويره وتصويبه.

5- إخضاعه لعمليات تقييم شاملة ومنتظمة وتنظيم تقارير في هذا الشأن ونشرها عبر مختلف وسائل الإعلام للتعربف بمواطن الخلل في حال وجوده، أو تسليط الضوء على الجوانب المشرقة  فيه، علَّ القائمين على هذا القطاع يستفيدون من ذلك.

6- وضع معايير خاصة بالمحتوى العربي وإلزام صناع المحتوى باتباعها ومراعاتها في كل الظروف والأوقات.

7- إيكال مهمة الترجمة من الانجليزية إلى العربية إلى خريجي كليات الأدب الانجليزي أو الترجمة حصراً. إذ من شأن ذلك أن يضمن جودة الترجمة ودقتها ومراعاتها للمعايير الناظمة لهذه العملية. كما من شأن ذلك، أيضاً، أن يضمن الحصول على محتوى يلبي الطموحات ويحقق الأهداف المرجوة من ورائه.

 

هذا الموقع يستخدم ملفات تعريف الارتباط للارتقاء بأداء الموقع وتجربتكم في الوقت عينه فهل توافقون على ذلك؟ قبول الاطلاع على سياسة الخصوصية وملفات تعريف الارتباط